Facebook Twitter Google +1     Admin

CONSTANTINO KAVAFIS - ITACA

20080827000022-kavafis.jpg

 

Como era de esperar, comenzamos el viaje a Itaca,  de la mano de Kavafis, con una breve reseña biogràfica y la transcripciòn de la poesìa.

Constantino Kavafis.

  - Breve Biografìa-

Poeta griego nacido en Alejandrìa, Egipto, en 1863. A los siete años de edad, tras la muerte de su padre, su madre se trasladò con la familia a Liverpool, donde el poeta estudiò hasta los dicisèis años, escribiò sus primeros poemas, convirtió el inglès en su segunda lengua, y se familiarizò con la obras de Wilde, Shakespeare y Browning, entre otros. Es uno de los poetas màs importantes de Grecia en el siglo XX, y uno de los lìricos màs influyentes de la poesìa moderna. Sus poemas son generalmente concisos, y van desde ìntimas evocaciones de figuras literarias  y de ambientes referentes a la cultura griega, hasta el carácter moral, los placeres sensuales, la homosexualidad y la nostalgia. Su obra “Poemas Canònicos” fue publicada después de su muerte, ocurrida en Alejandrìa en 1933.

  

ITACA.

Cuando partas hacia Itaca

pide que tu camino sea largo

y rico en aventuras y conocimiento.

A Lestrigones, Cíclopes

y furioso Poseidón no temas,

en tu camino no los encontrarás

mientras en alto mantengas tu pensamiento,

mientras una extraña sensación

invada tu espíritu y tu cuerpo.

A Lestrigones, Cíclopes

y fiero Poseidón no encontrarás

si no los llevas en tu alma,

si no es tu alma que ante ti los pone.

 

Pide que tu camino sea largo.

Que muchas mañanas de verano hayan en tu ruta

cuando con placer, con alegría

arribes a puertos nunca vistos.

Detente en los mercados fenicios

para comprar finos objetos:

madreperla y coral, ámbar y ébano,

sensuales perfumes, -tantos como puedas-

y visita numerosas ciudades egipcias

para aprender de sus sabios.

Lleva a Itaca siempre en tu pensamiento,

llegar a ella es tu destino.

No apresures el viaje,

mejor que dure muchos años

y viejo seas cuando a ella llegues,

rico con lo que has ganado en el camino

sin esperar que Itaca te recompense.

 

A Itaca debes el maravilloso viaje.

Sin ella no habrías emprendido el camino

y ahora nada tiene para ofrecerte.

Si pobre la encuentras, Itaca no te engañó.

Hoy que eres sabio, y en experiencias rico,

comprendes qué significan las Itacas.

 ............................ oooooo ..........................

Comentarios » Ir a formulario



gravatar.comAutor: Stratos Doukakis

Ha hecho muy buenas traducciones de Kavafis y de muchos poetas griegos, el profesor de la Universidad de Santiago de Chile, sr. Miguel Castillo Didier

Fecha: 20/09/2008 07:59.


gravatar.comAutor: Char

Y que es Itaca en este caso?

Fecha: 13/07/2010 16:50.


gravatar.comAutor: Natalia

Excelente poema, encierra imaginacion, creatividad, esperanza y satisfaccion al final. El exito no es el objetivo es el camino seguido, es el vivir experiencias, es el aprendizaje....

Fecha: 07/01/2013 17:38.


Añadir un comentario



No será mostrado.



Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris